编辑推荐
null
内容简介
能读到太宰治的田原版中译本的中国读者,真让人羡慕啊。读完中毒还是陶醉?这取决于你。 ——中岛京子(日本著名作家,第143届直木奖得主) 为了阅读田原翻译的太宰治,我会努力学习中文。很羡慕能读到《人间失格》田原译本的中国读者。 ——阿部公彦(日本东京大学教授) 羞耻心比孤独更难以忍受。但不必言说。因为这本书就是你的代言人。 ——平野启一郎(日本著名作家,第120届芥川奖得主) 从我第一次读《人间失格》,已经过了四十多个年头。我母亲在她年轻的时候也读过这部小说。我现在试着重读,印象大不一样。主人公出身富裕家庭,头脑聪明且模样俊美,却从心底对自己感到羞耻。现在这个时代,或许会被说:“有自卑感可不是好事情,快去治病吧。”但自卑感真的不好吗?如果是能够敏锐地观察人类和人类社会的人的话,对身为人类的自己感到羞耻,不是理所当然的吗?主人公实际上是自己内心世界的王者。万一这一点被局外人知晓,主人公就会被拖入竞争激烈的社会中,遭到猛烈地抨击。为了摆脱这种状况,他对外继续扮演小丑。弱者总是容易被忽略。我认为这是艺术家在独裁和竞争社会中保护自己的有效方式。 ——多和田叶子(日本著名作家,第108届芥川奖得主) 能读到太宰治的田原版中译本的中国读者,真让人羡慕啊。读完中毒还是陶醉?这取决于你。 ——中岛京子(日本著名作家,第143届直木奖得主)
作者介绍
[日]太宰治,日本天才作家。 出生于青森县,本名津岛修治。 中学时期痴迷文学,立志成为一名作家;24岁时,首次使用笔名“太宰治”。作品多描写孤独迷茫、展现人性的脆弱。 经典代表作:《人间失格》《斜阳》《Goodbye》
目 录
序曲 第一手记 第二手记 第三手记 后记 附录一:太宰治情感图 附录二:太宰治年谱 译后记:温柔与纯粹的生死劫
媒体评论
null