编辑推荐
null
内容简介
暂无简介,敬请期待!
作者介绍
作者:亨利罗思,洛杉矶著名小提琴家,教师和作家,曾同他的钢琴家妻子埃丝特在美国和墨西哥各地举办音乐会,50年来一直是好莱坞影业和录音业的录音艺术家。他定期为两份洛杉矶周报撰写音乐评论达27年,为伦敦的《斯特拉德》杂志撰稿也达25年之久。罗斯在美国,欧洲,中国,香港地区和新加坡的音乐学院和大学的独特的报告-音乐会形式和大师班受到教师,学生和小提琴爱好者的热烈欢迎。他为《海菲兹传》一书增色颇多,也是发行极广的八卷本《世界著名弦乐演奏家谈演奏》的合著者。 译者:顾连理,1929年生于上海,1950年大学毕业后考入上海音乐学院编译室从事英汉笔译,1954--1961年从事俄汉笔译与口译,中苏关系破裂后回归英语。文革后在上海音乐学院音乐研究所编译组工作,并参与或独立承担音乐出版社的约稿。期间曾短期调任附中、本科与研究生英语教学。退休前后参与《西方音乐史》及《西方文明中的音乐》的翻译,另应台湾世界文物出版社之邀翻译《声乐家谈歌唱艺术》《钢琴家谈演奏艺术》《爵士音乐史,上下册》和合作翻译《不朽的钢琴家》四种。 译者:高小山,1952年生于上海,工商管理硕士。曾任北京中央民族歌舞团小提琴和中提琴演奏员。音乐方面的译作有:《巴赫无伴奏小提琴奏鸣曲和组曲演奏指南》,与刘洪合译,将由上海音乐学院出版社出版;《帕格尼尼的演奏秘密-里奇论滑奏》,与丁芷诺合译,将由上海教育出版社出版。
目 录
暂无目录,敬请期待!
媒体评论
null