内容简介
一个名叫爱丽丝的英国小女孩为了追逐一只揣着怀表、会说话的兔子而不慎掉入了兔子洞,从而进入了一个神奇的国度并经历了一系列奇幻冒险的故事。自1865年出版以来,《爱丽丝漫游奇境记》已经被翻译成至少125种语言,衍生产物涉及绘画、音乐、戏剧、服饰、电影、电视剧、广播剧和游戏等诸多领域。
作者介绍
刘易斯·卡罗尔(1832-1898),英国数学家、逻辑学家、童话作家、牧师、摄影师。所作童话《爱丽丝漫游奇境记》(1865)与《爱丽丝镜中奇遇记》(1871)为其代表作品,通过虚幻荒诞的情节,描绘了童趣横生的世界。 周克希,生于1942年,著名法语翻译家。代表译作有《包法利夫人》《基督山伯爵》《小王子》和《追寻逝去的时光》。著有《译边草》《草色遥看集》等。
目 录
译出好玩来——代译序 卷首诗 第1章 跳进兔子洞 第2章 泪水池塘 第3章 转圈跑和长故事 第4章 兔子送上小比尔 第5章 毛毛虫的指点 第6章 猪囡和胡椒 第7章 疯茶会 第8章 王后的槌球场 第9章 假海龟的故事 第10章 龙虾方阵舞 第11章 谁偷了馅饼? 第12章 爱丽丝的证词